No Country for Old Men โลกนี้ไม่เหลือที่ยืนให้คนแก่ :')
พอไปญี่ปุ่นเท่านั้นแหละ ชื่อเรื่องเพี้ยนไปทันที ไม่รู้เป็นอะไร ประเทศนี้ ตั้งกะคราวก่อนแล้ว
ญี่ปุ่น: ノーカントリー = "No Country" เขียนด้วยคาตาคานะ
เกาหลี: 노인을 위한 나라는 없다 = ไม่มีที่สำหรับคนแก่
- 노인 = คนแก่, ผู้อาวุโส
- -을 위한 = สำหรับ
- 나라 = ประเทศ, ดินแดน
- 없다 = ไม่มี
ส่วนชื่อไทย เราไม่สนว่าแก่ไม่แก่ มีประเทศหรือไม่มี เราตั้งว่า "ล่าคนดุในเมืองเดือด" XD XD
No comments:
Post a Comment