The Devil Wears Prada
ชื่อภาษาญี่ปุ่นกับเกาหลีแปลตรงตัวมาจากภาษาอังกฤษทั้งคู่ แต่ดันออกมาไม่เหมือนกัน ของญี่ปุ่นเป็นวลี แต่เกาหลีเป็นประโยค! <= ตื่นเต้นทำไม??
Japan: プラダを着た悪魔 = Prada Wearing Devil
- プラダ = "Prada"
- 着た (from 着る) = to wear
- 悪魔 = devil
Korea: 악마는 프라다를 입는다 = Devil Wears Prada
- 악마 = devil
- 프라다 = "Prada"
- 입는다 (from 입다) = to wear
Thailand: นางมารสวมปราด้า